Westfälisches - Ostfälisches Platt News
Home -› Plattdeutsch -› Westfälisches - Ostfälisches Platt


Gästebuchanzeigen


Sprachregion I: Lüdenscheid, Halver, Schalksmühle, Kierspe, Breckerfeld, Brenge, Dahl (Hobräck), Herscheid, Werdohl-Wiesenfeld, Halver, Drolshagen, Hülscheid, Plettenberg, Nachrodt-Wiblingwerde, Meinerzhagen-Valbert, Kierspe, Eggenscheid. 2008. 78 Seiten, 8 CD


   
  


inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Menge:  


Sprachregion II: Kalthof, Hennen, Drüpplingsen, Rheinen, Randzone Hohenlim- burg, Hagen, Schwerte, Ergste, Westhofen, Bürenbruch, Villigst (ehemals Kreis Iserlohn); außerdem Herdecke und Eckesey als Vergleichsstudien. 2008. 88 S. + 5 CD-ROM.


   
  


inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Menge:  


2007. 156 S., 1 s/w Abbildung.
In Geschichten und Gedichten bringt der Autor uns Sinnliches und Besinnliches im ostfälischen Plattdeutsch nahe


   
  


inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Menge:  


2. Aufl. 2008. 322 Seiten.
Dieses Buch ist ein Forschungsbeitrag zur Sprach-, Kultur- u. Sozial-geschichte des Sauerlandes. Voraussetzungen, Autoren, Werke, Themen und Gestalten der sauerländischen Mundartliteratur des 19. Jhs werden erstmalig im Gesamtzusammenhang dargestellt.


   
  


inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Menge:  


Verrtellje op ostfälisch Platt. Texte des Niederdeutschen Literaturwettbewerbes der DEUREGIO Ostfalen e.V. 2009. 2009
Eine bunte Vielfalt an Themen und ostfälischen Sprachformen bietet dieses Bu¨chlein des 15. Literaturwettbewerbes der Deuregio Ostfalen e.V. Die Kenner dieser Reihe wissen, es sind hier ganz unterschiedliche Kurzgeschichten von Autoren aus Sachsen-Anhalt und Niedersachsen vereinigt.


   
  


inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Menge:  


In die münsterländische Mundart des Niederdeutschen übertragen. 2010. 110 Seiten.
In der Spielzeit 2006/07 wurde von der Niederdeutschen Bühne an den Städtischen Bühnen Münster Goethes Urfaust niederdeutsch gezeigt. Hannes Demming hatte für diese Produktion den goetheschen Text bearbeitet, ins Niederdeutsche übertragen und - ebenfalls in niederdeutscher Sprache - mit einem Vorspiel, Zwischenspielen und einem Nachspiel versehen. Das Wagnis dieser Inszenierung erwies sich als Publikumserfolg. Das hier vorgelegte Buch enthält neben dem Gesamttext auch ein zehnseitiges Glossar und vier Zeichnungen von Peter Cornelis aus dem Jahr 1920


   
  


inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
Menge:  

gssb5earth.gif

Warenkorb
Zur Kasse
Versand
Datenschutz
AGB & Info
Impressum
Sitemap
Email
Home

News